• 2 قطعه
  • 9 دقیقه
  • ابن مقفع، فرزند ایران

    من روزبه پسر دادویه، فرزند ایران، ملقب به ابن مقفع ام. حدود هزار و سیصد سال پیش در فیروزآباد فارس به دنیا آمدم.

    اطلاعات تکمیلی

    • نوع متن: متن اصلی
    • قالب كتاب گویا: روایی
    • سردبیر رادیویی: آسیه حیدری شاهی سرایی
    • تهیه كننده كتاب گویا: آسیه حیدری شاهی سرایی
    • دبیر سرویس: محمد مهدی شادبهر
    • رده سنی: كودك
    • راوی: اشكان صادقی
    • نام سریالی(نام طرح مشترك): مشاهیر ایران و جهان
    • منبع: ایرانصدا
    • نوع مرجع (نمایشنامه-نمایش رادیویی - برنامه-كتاب-فیلم): كتاب
    • ملیت: فارسی
    • پیشنهاد ما: كلیله و دمنه در اصل اثری هندی است از مجموعه ی چند كتاب كه نام یكی از كتاب ها پنچه و تنتره است. این اثر بیشتر از دو هزار سال پیشینه دارد و در حقیقت به دستوی یكی از پادشاهان هند نوشته شده است. در دوران ساسانی هم این اثر به زبان فارسی میانه ترجمه شد. بعدها روزبه یا همان ابن مقفع آن را به زیبایی به عربی ترجمه كرد. این ترجمه یكی از زیباترین و بی مانند ترین كتاب های عربی است.

    مهم ترین اثر ادبی ابن مقفع، ترجمه ی كلیله و دمنه از زبان پهلوی به عربی است. او با ترجمه ی این اثر، باعث زیبایی و قدرت زبان عربی شد. كلیله و دمنه در اصل اثری هندی است از مجموعه ی چند كتاب كه نام ...

    اطلاعات بیشتر

    چهارشنبه، ۱۲ اسفند ۱۳۹۴

    قرآن

    چهارشنبه، ۱۲ اسفند ۱۳۹۴
    چهار شنبه 18 آذر
    |
    11:33:21
    زنده