• 2 قطعه
  • 11 دقیقه
  • بوتیمار و هُدهُد

    مردی از گاوچران پیری پرسید: «دلت می‌خواد چراگاه گله‌ات كجا باشه؟» گاوچران پیر جواب داد: «جایی كه در اونجا علف نه خیلی پُرپشت باشه و نه خیلی كم‌پشت. غیر از این باشه، مناسب نیست.» مرد پرسید: «چرا؟!» گاوچران گفت: ... .

    اطلاعات تکمیلی

    • نوع متن: اقتباسی
    • ترجمه / اقتباس شنیداری: راحله قاسمی جو
    • قالب كتاب گویا: روایی
    • تهیه کننده کتاب گویا: علیرضا مجیدی
    • تنظیم‌کننده: راحله قاسمی جو
    • دبیر سرویس: محمدمهدی شادبهر
    • رده سنی: كودك
    • ناشر كتاب مرجع: انتشارات فكر روز
    • راوی: راحله قاسمی جو
    • كلید واژه: افسانه‌های كشور آلمان,برادران گریم,بوتیمار و هدهد,جهان افسانه,داستان‌های كودكانه,قصه ها و افسانه ها,قصه‌های كودكانه
    • نام سریالی(نام طرح مشترك): قصه ها و افسانه ها
    • منبع: ایرانصدا
    • سایر عوامل: ویراستار: فاطمه منشی‌پور
    • عنوان كتاب مرجع: جهان افسانه (مجموعه‌ی كامل افسانه‌های برادران گریم)
    • نویسنده اثر مرجع: ویلهلم كارل گریم,یاكوب لودویگ كارل گریم
    • نوع مرجع (نمایشنامه-نمایش رادیویی - برنامه-كتاب-فیلم): كتاب
    • ملیت: ادبیات غرب(غیرایرانی)
    • پیشنهاد ما: افسانه‌ی «بوتیمار و هُدهُد» برای گروه سنی «ب» مناسب است.
    • موضوع اصلی منظومه محتوایی: 240-فرهنگی/تعلیم و تربیت
    • موضوع فرعی منظومه محتوایی: 244-فرهنگی/تعلیم و تربیت/کتاب و کتاب خوانی

    افسانه‌ی «بوتیمار و هُدهُد»، نوشته‌ی «یاكوب لودویگ كارل گریم» و «ویلهلم كارل گریم» معروف به «برادران گریم» است. این داستان را «هرمز ریاحی»، «نسرین طباطبائی» و «بهزاد بركت» ترجمه‌‌ كرده‌‌اند و انتشارات ...

    اطلاعات بیشتر

    چهارشنبه، ۱۲ اسفند ۱۳۹۴

    قرآن

    چهارشنبه، ۱۲ اسفند ۱۳۹۴
    چهار شنبه 18 آذر
    |
    11:33:21
    زنده